##### translated strings #####
%d of %d servers, %d players
== %d z %d serwerĂłw, %d graczy
%ds left
== PozostaĹo: %ds
Abort
== Anuluj
Address
== Adres
All
== Wszyscy
Alpha
== Alfa
Always show name plates
== Zawsze pokazuj nicki
Are you sure that you want to quit?
== Czy na pewno chcesz opuĹciÄ grÄ?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== To twoje pierwsze uruchomienie gry, podaj swĂłj nick poniĹźej. Zalecane jest teĹź sprawdzenie ustawieĹ i dopasowanie ich do swoich upodobaĹ przed doĹÄ
czeniem do gry.
Blue team
== DruĹźyna niebieskich
Blue team wins!
== DruĹźyna niebieskich wygraĹa!
Body
== CiaĹo
Call vote
== GĹosowanie
Chat
== Chat
Close
== Zamknij
Compatible version
== Kompatybilna wersja
Connect
== PoĹÄ
cz
Connecting to
== ĹÄ
czenie z
Connection Problems...
== Problemy z poĹÄ
czeniem...
Console
== Konsola
Controls
== Sterowanie
Current
== Obecna
Current version: %s
== Aktualna wersja: %s
Custom colors
== Dostosuj kolory
Delete
== UsuĹ
Demos
== Dema
Disconnect
== RozĹÄ
cz
Disconnected
== RozĹÄ
czono
Display Modes
== RozdzielczoĹÄ ekranu
Downloading map
== Pobieranie mapy
Draw!
== Remis!
Dynamic Camera
== Dynamiczna kamera
Emoticon
== Emotikony
Enter
== WejdĹş
Error
== BĹÄ
d
Error loading demo
== BĹÄ
d przy Ĺadowaniu dema
FSAA samples
== PrĂłbkowanie FSAA
Favorite
== Ulubiony
Favorites
== Ulubione
Feet
== Stopy
Filter
== Filtr
Fire
== StrzaĹ
Force vote
== WymuĹ gĹosowanie
Fullscreen
== PeĹny ekran
Game
== Gra
Game info
== Informacje o grze
Game over
== Koniec gry
Game type
== Typ gry
Game types:
== Typy gier:
General
== OgĂłlne
Graphics
== Grafika
Grenade
== Granatnik
Hammer
== MĹot
Has people playing
== Nie pokazuj pustych
High Detail
== Wysoka jakoĹÄ obrazu
Hook
== Hak
Host address
== Adres serwera
Hue
== Kolor
Info
== Info
Internet
== Internet
Join blue
== Do niebieskich
Join game
== DoĹÄ
cz
Join red
== Do czerwonych
Jump
== Skok
LAN
== LAN
Language
== JÄzyk
Lht.
== JasnoĹÄ
Loading
== Ĺadowanie
MOTD
== WiadomoĹÄ dnia
Map
== Mapa
Maximum ping:
== Maksymalny ping:
Miscellaneous
== Róşne
Mouse sens.
== CzuĹoĹÄ myszy
Move left
== W lewo
Move right
== W prawo
Movement
== Sterowanie
Mute when not active
== Wycisz, kiedy gra nieaktywna
Name
== Nazwa
News
== WiadomoĹci
Next weapon
== NastÄpna broĹ
Nickname
== Nick
No
== Nie
No password
== Bez hasĹa
No servers found
== Nie znaleziono serwerĂłw
No servers match your filter criteria
== Nie znaleziono serwerĂłw speĹniajÄ
cych twoje kryteria
Ok
== OK
Open
== OtwĂłrz
Password
== HasĹo
Password incorrect
== BĹÄdne hasĹo
Ping
== Ping
Pistol
== Pistolet
Play
== Start
Player
== Gracz
Players
== Gracze
Please balance teams!
== ProszÄ wyrĂłwnaÄ druĹźyny!
Prev. weapon
== Poprzednia broĹ
Quality Textures
== SzczegĂłĹowe tekstury
Quick search:
== Szybkie wyszukiwanie:
Quit
== WyjĹcie
Red team
== DruĹźyna czerwonych
Red team wins!
== DruĹźyna czerwonych wygraĹa!
Refresh
== OdĹwieĹź
Refreshing master servers
== OdĹwieĹźanie gĹĂłwnych serwerĂłw
Remote console
== Zdalna konsola
Reset filter
== DomyĹlne filtry
Reset to defaults
== PrzywrĂłÄ domyĹlne
Rifle
== Laser
Round
== Runda
Sample rate
== CzÄst. prĂłbkowania
Sat.
== Nasycenie
Score
== Wynik
Score board
== Tablica wynikĂłw
Score limit
== Limit punktĂłw
Scoreboard
== Tablica wynikĂłw
Screenshot
== Screenshot
Server details
== SzczegĂłĹy serwera
Server info
== Info serwera
Server not full
== Nie pokazuj peĹnych
Settings
== Ustawienia
Shotgun
== Shotgun
Show chat
== PokaĹź chat
Show name plates
== PokaĹź nicki
Show only supported
== PokaĹź tylko wspierane
Skins
== Motywy
Sound
== DĹşwiÄk
Sound volume
== GĹoĹnoĹÄ
Spectate
== Obserwuj
Spectators
== Obserwatorzy
Standard gametype
== Standardowy typ gry
Standard map
== Standardowa mapa
Sudden Death
== NagĹa ĹmierÄ
Switch weapon on pickup
== ZmieĹ broĹ po podniesieniu
Team
== DruĹźyna
Team chat
== Chat druĹźynowy
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== Nowa wersja Teeworlds %s jest dostÄpna! Do ĹciÄ
gniÄcia z www.teeworlds.com!
Texture Compression
== Kompresja tekstur
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Ten serwer nie korzysta ze standardowych ustawieĹ.
Time limit
== Limit czasu
Try again
== PonĂłw prĂłbÄ
Type
== Typ
UI Color
== Kolor menu
Use sounds
== WĹÄ
cz dĹşwiÄki
V-Sync
== V-Sync
Version
== Wersja
Vote no
== Nie
Vote yes
== Tak
Voting
== GĹosowanie
Warmup
== Rozgrzewka
Weapon
== Uzbrojenie
Welcome to Teeworlds
== Witaj w Teeworlds
Yes
== Tak
You must restart the game for all settings to take effect.
== Zrestartuj grÄ, aby uĹźyÄ nowych ustawieĹ
Your skin
== TwĂłj wyglÄ
d
%d Bytes
== %d BajtĂłw
%d%% loaded
== ZaĹadowano %d%%
%i minute left
== PozostaĹo minut: %i
%i minutes left
== PozostaĹo minut: %i
%i second left
== PozostaĹo sekund: %i
%i seconds left
== PozostaĹo sekund: %i
%s wins!
== WygraĹ %d!
-Page %d-
== -Strona %d-
Add
== Dodaj
Add Friend
== Dodaj znajomego
Are you sure that you want to delete the demo?
== Czy na pewno chcesz usunÄ
Ä to demo?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Czy na pewno chcesz usunÄ
Ä tego gracza z listy znajomych?
Automatically record demos
== Automatycznie rejestruj dema
Automatically take game over screenshot
== Automatycznie zrĂłb zdjÄcia pod koniec gry
Change settings
== ZmieĹ ustawienia
Clan
== Klan
Client
== Klient
Count players only
== Licz tylko graczy
Country
== Kraj
Crc:
== Crc:
Created:
== Utworzony:
Delete demo
== UsuĹ demo
Demo details
== SzczegĂłĹy dema
Demofile: %s
== Plik dema: %s
Folder
== Katalog
Free-View
== Wolny widok
Friends
== Znajomi
Invalid Demo
== NieprawidĹowe demo
Kick player
== WyrzuÄ gracza
Length:
== DĹugoĹÄ:
Map:
== Mapa:
Max Screenshots
== Maksymalna liczba zdjÄÄ
Max demos
== Maksymalna dĹugoĹÄ dema
Move player to spectators
== PrzesuĹ gracza do obserwatorĂłw
Name plates size
== WielkoĹÄ wyĹwietlanych nickĂłw
Netversion:
== Wersja sieciowa:
New name:
== Nowa nazwa:
Parent Folder
== NadrzÄdny katalog
Play background music
== Odtwarzaj muzykÄ w tle
Player country:
== NarodowoĹÄ:
Player options
== Opcje gracza
Quit anyway?
== WyjĹÄ mimo wszystko?
REC =:d
== REC =:d
Reason:
== PowĂłd:
Record demo
== Nagraj demo
Remove
== UsuĹ
Remove friend
== UsuĹ znajomego
Rename
== ZmieĹ nazwÄ
Rename demo
== ZmieĹ nazwÄ dema
Server address:
== Adres serwera:
Server filter
== Filtr serwerĂłw
Show friends only
== PokaĹź tylko znajomych
Show ingame HUD
== PokaĹź wewnÄ
trzny HUD
Size:
== Rozmiar:
Sound error
== BĹÄ
d dĹşwiÄku
Spectate next
== Obserwuj nastÄpnego
Spectate previous
== Obserwuj poprzedniego
Spectator mode
== Tryb obserwatora
Stop record
== Zatrzymaj nagrywanie
Strict gametype filter
== SzczegĂłĹowy filtr typu gry
The audio device couldn't be initialised.
== UrzÄ
dzenie dĹşwiÄkowe nie mogĹo zostaÄ zainicjowane
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== W edytorze jest niezapisana mapa, byÄ moĹźe chcesz jÄ
zapisaÄ przed
opuszczeniem gry.
Time limit: %d min
== Limit czasowy: %d (w minutach)
Type:
== Typ:
Unable to delete the demo
== Nie moĹźna usunÄ
Ä dema
Unable to rename the demo
== Nie moĹźna zmieniÄ nazwy dema
Use team colors for name plates
== UĹźyj koloru druĹźyn dla koloru nickĂłw
Version:
== Wersja:
Vote command:
== Komenda gĹosowania:
Vote description:
== Opis gĹosowania:
no limit
== bez limitu
Show friends
== Pokazuj przyjaciĂłĹ
##### old translations #####
Add a code snippet to your website: www.paste.org